Dulity Tibor népművelői, festőművészi és képzőművészi munkássága

A festő Bácsalmáson született, itt élte „szegényen is boldog” gyermek- és ifjúkorát. Népművelőként kezdte pályáját, a Művelődési Ház színjátszó- és rajzszakkörét vezette, majd az intézmény igazgatója lett. 

Dulity Tibor népművelői, festőművészi és képzőművészi munkássága

A festő Bácsalmáson született, itt élte „szegényen is boldog” gyermek- és ifjúkorát. Népművelőként kezdte pályáját, a Művelődési Ház színjátszó- és rajzszakkörét vezette, majd az intézmény igazgatója lett. 

Felsőfokú tanulmányait követően 1977-től a Szakszervezetek Megyei Tanácsa főmunkatársa lett. Hittel és szeretettel végzett munkája mellett az Amatőr Képzőművészek Tanácsa elnöke, majd a Szabad Képző- és Iparművészek Szövetségének országos, illetve megyei művészeti vezetője, valamint a Bácsalmás Baráti Köre Egyesület alapító tagja volt. 1993-tól dr. Benkő Évával közösen vezette a fülöpjakabi tájképfestő alkotótábort. Erős kisugárzása és művészeti hitvallása igen nagy hatással volt a képzőművészeti közösségekre. Az első önálló bemutatkozása óta száznál több kiállítása volt hazánkban és külföldön. Alkotásait számos közintézmény és magángyűjtő őrzi. 2004-ben munkássága legfontosabb állomásait reprezentáló közel másfél száz alkotását adományozta a városnak, amelyből a Dulity Tibor Képtár létesült. A kiállításon látható a művésztől szokatlan virágcsendélet, önarcképe, az életútját bemutató dokumentumok, a paraszti világ, az ember állat kapcsolatának megjelenítése, olyan portrék, amelyek közel álltak a festőhöz: édesanyja, nagyanyja, bácsalmási emberek, akikkel közelebbi kapcsolata volt, a művész számára fontos barátok: Buda Ferenc költő, Buga doktor arcképei, tájképek, a különböző üzeneteket hordozó alkotásai.

Kapcsolat

6430 Bácsalmás Hősök tere 10.

Több Kevesebb chevron down

Kapcsolódó értékeink

chevron left
Zsigóné Kati népi iparművész, tojásfestő művész Kecskeméten született, ahol a mai napig él és munkálkodik. Számára az igazi boldogságot az alkotás öröme, a hagyományok ápolása és a tanítás jelenti. 

Kecskemét

A zsidók jelenléte Tasson a XVI. századig vezethető vissza. A környék legrégebbi hitközsége volt a tassi, utolsó zsinagógájuk 1834-ben épült.

Tass

A kastélyt Latinovits Miklós építette 1800-ban, majd a későbbiekben Latinovits Pál, majd Latinovits Endre tulajdonába került. Érdekessége, hogy alatta nagy kiterjedésű pincerendszer található. 

Bácsborsód

Vargáné Bodor Judit munkásságával egy régi mesterséget keltett életre Lakiteleken. Paszománykészítő tevékenysége igen ritka, kevesen vannak hazánkban, akik ezzel a szakmával foglalatoskodnak. 

Lakitelek

A mintegy 75 hektár nagyságú, vízcsepp alakú tó északnyugaton elkeskenyedik, a déli részen pedig kiszélesedik, a tó fenekét laza és finom szemcsés iszap borítja. Vizének kémiai összetétele jótékony hatással van a reumatikus bántalmak enyhítésére. 

Soltvadkert

Uszód községben nagy múltra tekint vissza a hagyományőrzés, melyről kevés írásos dokumentum maradt fenn, de a régi nóták és tánclépések nemzedékről nemzedékre szállnak.

Uszód

A múlt században Uszódon a népviselet nagy divatnak örvendett. Napjainkban már inkább csak az idősebb korosztályra jellemző, hogy hordja a régmúlt hagyományait idéző ruhákat. 

Uszód

Az uszódi kézi hímzés szín- és formavilága hasonlít ugyan a kalocsai hímzéshez, mégis eltér attól. Ez adja egyediségét, amely kifejezetten a településre jellemző.

Uszód

chevron right

Hírek

chevron left

Fülöpjakab

2025. 12. 18.

Szombat esti ház - projektzárás

Fülöpjakab Község Önkormányzata pályázatot nyújtott be a Terület- és Településfejlesztés Operatív Program Plusz, TOP_PLUSZ-1.2.1-21 ÉLHETŐ TELEPÜLÉSEK felhívásra „Szombat esti ház” címmel (projekt azonosítószáma: TOP_PLUSZ-1.2.1-21-BK1-2022-00009). A projekt keretében 156,00 millió Ft vissza nem térítendő európai uniós forrásból egy modern közösségi ház jött létre.

2025. 12. 18.

[ Fülöpjakab ]

down arrow

2025. 12. 15.

Vármegyei Felzárkózási Fórum: a cél a közszolgáltatások fejlesztése

Harmadik alkalommal ülésezett múlt pénteken a Bács-Kiskun Vármegyei Felzárkózási Fórum, amely a „Bács-Kiskun, jó itt lenni!” című, az Európai Unió támogatásával megvalósuló projekt egyik kiemelt együttműködési fóruma. Az ülést Vedelek Norbert, a Bács-Kiskun Vármegyei Közgyűlés elnöke vezette.

2025. 12. 15.

down arrow

2025. 12. 15.

TOP Plusz: átadták a megújult közösségi házat és az új sportöltözőt Vaskúton

Ünnepélyes keretek között adták át Vaskúton a „Közösségi ház felújítása és sportöltöző építése Vaskúton” című projekt keretében megvalósult fejlesztéseket. A beruházás a Terület- és Településfejlesztési Operatív Program Plusz keretében, európai uniós támogatással valósult meg, összesen 229,6 millió forint vissza nem térítendő forrás felhasználásával.

2025. 12. 15.

down arrow

2025. 12. 13.

Négy új értékkel gyarapodott a Bács-Kiskun Vármegyei Értéktár

Kedden ülésezett a Bács-Kiskun Vármegyei Értéktár Bizottság, amely újabb négy különleges érték felvételéről döntött. Ezzel már 353-ra emelkedett a megyei értékek száma. 

2025. 12. 13.

down arrow

Mélykút

2025. 12. 13.

Térségi gondolkodás önkormányzati szemmel: Mélykút polgármestere a fi200 klubban

Mélykút városa tudatosan építi kapcsolatait a térség gazdasági és közösségi szereplőivel: ezért csatlakozott a fi200 klubhoz is, amely elsősorban vállalkozókat és civil szervezeteket fog össze, de az önkormányzatok számára is értékes együttműködési lehetőségeket kínál. A klubtagsággal a 2024-ben átadott művelődés-, sport- és szabadidőközpont – benne a térségi szinten is jelentős mozi és rendezvényterek – szélesebb közönséget érhet el, amivel hosszú távon is aktív közösségi térként működhet majd.

2025. 12. 13.

[ Mélykút ]

down arrow

2025. 12. 11.

Fókuszban a tanyán élők

Negyedik alkalommal került sor a Vármegyeházán a "Bács-Kiskun, jó itt lenni!" projekt keretében működő Bács-Kiskun Vármegyei Felzárkózási Fórum tematikus munkacsoportjának ülésére. A Projekt az Európai Unió támogatásával valósul meg. 

2025. 12. 11.

down arrow
chevron right

Turisztika

chevron left
A két napos körtúra alatt megismerhetjük a Bácsalmás környéki természeti és kulturális értékeket és megkóstolhatjuk a térség gasztronómiai finomságait.

Bácsalmás

„Jelek maradnak általad, utánad… vannak még üzeneteid az embereknek.”

Bácsalmás

chevron right
Design by WEBORIGO