Sobri Kupa Nemzetközi Halfőző Verseny

Farkas „Sobri” József (1925-2005) úgy vélte: a szegedi és bajai halászlé híres, a nagybaracskai pedig jó. Már csak ezt megerősítve is tovább kell élnie a Sobri Kupa Nemzetközi Halfőző Versenynek.

Sobri Kupa Nemzetközi Halfőző Verseny

Farkas „Sobri” József (1925-2005) úgy vélte: a szegedi és bajai halászlé híres, a nagybaracskai pedig jó. Már csak ezt megerősítve is tovább kell élnie a Sobri Kupa Nemzetközi Halfőző Versenynek.

Végvári József, a nagybaracskai művelődési ház igazgatója kezdeményezésére 1987-ben nyolc környékbeli település (Bátmonostor, Csátalja, Dávod, Gara, Hercegszántó, Nagybaracska, Szeremle, Vaskút) kapott meghívást, hogy összemérjék halfőző tudományukat. A verseny zsűrielnöke Farkas „Sobri” József, örökös halfőző bajnok és mester volt, akinek a község 1998-ban elsőként adományozott díszpolgári címet. A kezdeményezés hagyományt teremtett, ami azóta is folytatódik Nagybaracskán. A csodálatos természeti környezetben, a Ferenc-csatorna partján megrendezett verseny kulturális programokkal egybekötve mára nemzetközivé nőtte ki magát, rendszeres résztvevői a határon túl élő magyarok is, öregbítve a Dunai halászlé hírnevét. Elismeréssel szólt az ételek minőségéről 2001-ben az ír nagykövet, 2013-ban pedig az orosz nagykövet is. A versenyzők száma folyamatosan 80 és 100 fő között mozog. A hallé főzéséhez a rendezőség minden versenyzőnek egységesen 3 kg pontyot ad. (Más halat felhasználni tilos!) Az értékelés során a zsűri tagjai nem ismerik a hallé készítőjének nevét, csupán a jelzőszámot, melyet bejelentkezéskor kapnak meg zárt borítékban. A versenymunkát díszíteni, megjelölni nem szabad. Új elem a verseny kiírásában, hogy lehet indulni vegyes halételek kategóriában is: bármely halféléből készült étellel lehet nevezni. Az értékeléskor a hallé színét, megjelenését, küllemét, állagát, egyöntetűségét, a hallé illatát, ízét, zamatát, a halhús színét, megjelenését, valamint az összbenyomást veszik figyelembe. 

Kapcsolat

6527 Nagybaracska

http://www.nagybaracska.hu/SobriKupa
Több Kevesebb chevron down

Kapcsolódó értékeink

chevron left
event card

Zsigóné Kati népi iparművész alkotói munkássága

arrow
Zsigóné Kati népi iparművész, tojásfestő művész Kecskeméten született, ahol a mai napig él és munkálkodik. Számára az igazi boldogságot az alkotás öröme, a hagyományok ápolása és a tanítás jelenti. 

Kecskemét

event card

Zsidó temető

arrow
A zsidók jelenléte Tasson a XVI. századig vezethető vissza. A környék legrégebbi hitközsége volt a tassi, utolsó zsinagógájuk 1834-ben épült.

Tass

event card

Volt Latinovits Endre Kúria

arrow
A kastélyt Latinovits Miklós építette 1800-ban, majd a későbbiekben Latinovits Pál, majd Latinovits Endre tulajdonába került. Érdekessége, hogy alatta nagy kiterjedésű pincerendszer található. 

Bácsborsód

event card

Vargáné Bodor Judit paszománykészítő tevékenysége

arrow
Vargáné Bodor Judit munkásságával egy régi mesterséget keltett életre Lakiteleken. Paszománykészítő tevékenysége igen ritka, kevesen vannak hazánkban, akik ezzel a szakmával foglalatoskodnak. 

Lakitelek

event card

Vadkerti-tó

arrow
A mintegy 75 hektár nagyságú, vízcsepp alakú tó északnyugaton elkeskenyedik, a déli részen pedig kiszélesedik, a tó fenekét laza és finom szemcsés iszap borítja. Vizének kémiai összetétele jótékony hatással van a reumatikus bántalmak enyhítésére. 

Soltvadkert

event card

Uszódi táncok – Uszódi Gubbantós

arrow
Uszód községben nagy múltra tekint vissza a hagyományőrzés, melyről kevés írásos dokumentum maradt fenn, de a régi nóták és tánclépések nemzedékről nemzedékre szállnak.

Uszód

event card

Uszódi népviselet

arrow
A múlt században Uszódon a népviselet nagy divatnak örvendett. Napjainkban már inkább csak az idősebb korosztályra jellemző, hogy hordja a régmúlt hagyományait idéző ruhákat. 

Uszód

event card

Uszódi kézi hímzés

arrow
Az uszódi kézi hímzés szín- és formavilága hasonlít ugyan a kalocsai hímzéshez, mégis eltér attól. Ez adja egyediségét, amely kifejezetten a településre jellemző.

Uszód

chevron right

Hírek

chevron left
chevron right

Turisztika

chevron left
event card

BÁCSKAI GYÖNGYSZEMEK AZ EUROVELO 13 KERÉKPÁROS ÚTVONAL MENTÉN

arrow

Nagybaracska

event card

BÁCSKAI ZARÁNDOKLAT AZ EUROVELO13 KERÉKPÁROS ÚTVONAL MENTÉN

arrow

Nagybaracska

event card

DUNÁTÓL A HOMOKHÁTSÁGIG MEGATÚRA

arrow

Nagybaracska

event card

BÁCSKAI ÖKO-GASZTRO TÚRA AZ EUROVELO 13 KERÉKPÁROS ÚTVONAL MENTÉN

arrow
A két napos körtúra alatt megismerhetjük a Bácsalmás környéki természeti és kulturális értékeket és megkóstolhatjuk a térség gasztronómiai finomságait.

Nagybaracska

chevron right
Design by WEBORIGO