Izsáki Sárfehér Napok

A térség egyik legkiemelkedőbb őszi programja a Sárfehér napok, melyre évről évre érkeznek érdeklődők az ország minden pontjáról, s határainkon túlról is. A helyi, speciális szőlőfajtáról, a Sárfehérről elnevezett városi napokat 1936 óta rendezik meg Izsákon. 

Izsáki Sárfehér Napok

A térség egyik legkiemelkedőbb őszi programja a Sárfehér napok, melyre évről évre érkeznek érdeklődők az ország minden pontjáról, s határainkon túlról is. A helyi, speciális szőlőfajtáról, a Sárfehérről elnevezett városi napokat 1936 óta rendezik meg Izsákon. 

A programot az 1929-es világválság után kialakult, a mezőgazdaságot különösen is sújtó nehéz gazdasági helyzetből való kiútkeresés hívta életre. Az izsáki lakosok elhatározták, hogy létrehoznak egy olyan háromnapos rendezvényt, amellyel maguk felé fordíthatják az országos érdeklődést. Céljuk volt, hogy felhívják a szélesebb közvélemény figyelmét is mindarra a kincsre, amelyet az izsáki határ ad, s amelyet az izsáki parasztok, iparosok, kézművesek megtermelnek és készítenek. Ezért a program alkalmából nagyszabású kiállításokon tették közszemlére a helyben készített terményeket, iparos, kisiparos termékeket, e mellett színvonalas kulturális programokat is rendeztek, s rendeznek a mai napig is töretlen sikerrel.  Napjainkban méltó alkalom az ünnep az évi, illetve egy-egy időszak önkormányzati fejlesztéseinek, beruházásainak és a városi kitüntető címek – Izsák Díszpolgára, Izsákért Emlékérem - átadására is.

Kapcsolat

6070 Izsák

Több Kevesebb chevron down

Kapcsolódó értékeink

chevron left
Zsigóné Kati népi iparművész alkotói munkássága - image description
Zsigóné Kati népi iparművész, tojásfestő művész Kecskeméten született, ahol a mai napig él és munkálkodik. Számára az igazi boldogságot az alkotás öröme, a hagyományok ápolása és a tanítás jelenti. 

Kecskemét

Zsidó temető - image description
A zsidók jelenléte Tasson a XVI. századig vezethető vissza. A környék legrégebbi hitközsége volt a tassi, utolsó zsinagógájuk 1834-ben épült.

Tass

Volt Latinovits Endre Kúria - image description
A kastélyt Latinovits Miklós építette 1800-ban, majd a későbbiekben Latinovits Pál, majd Latinovits Endre tulajdonába került. Érdekessége, hogy alatta nagy kiterjedésű pincerendszer található. 

Bácsborsód

Vargáné Bodor Judit paszománykészítő tevékenysége - image description
Vargáné Bodor Judit munkásságával egy régi mesterséget keltett életre Lakiteleken. Paszománykészítő tevékenysége igen ritka, kevesen vannak hazánkban, akik ezzel a szakmával foglalatoskodnak. 

Lakitelek

Vadkerti-tó - image description
A mintegy 75 hektár nagyságú, vízcsepp alakú tó északnyugaton elkeskenyedik, a déli részen pedig kiszélesedik, a tó fenekét laza és finom szemcsés iszap borítja. Vizének kémiai összetétele jótékony hatással van a reumatikus bántalmak enyhítésére. 

Soltvadkert

Uszódi táncok – Uszódi Gubbantós - image description
Uszód községben nagy múltra tekint vissza a hagyományőrzés, melyről kevés írásos dokumentum maradt fenn, de a régi nóták és tánclépések nemzedékről nemzedékre szállnak.

Uszód

Uszódi népviselet - image description
A múlt században Uszódon a népviselet nagy divatnak örvendett. Napjainkban már inkább csak az idősebb korosztályra jellemző, hogy hordja a régmúlt hagyományait idéző ruhákat. 

Uszód

Uszódi kézi hímzés - image description
Az uszódi kézi hímzés szín- és formavilága hasonlít ugyan a kalocsai hímzéshez, mégis eltér attól. Ez adja egyediségét, amely kifejezetten a településre jellemző.

Uszód

chevron right

Hírek

chevron left

Szalkszentmárton

2026. 04. 01.

Szalkszentmártoni Petőfi Sándor Emlékkiállítás fejlesztése - projektzárás

Szalkszentmárton Község Önkormányzata pályázatot nyújtott be a Terület- és Településfejlesztési Operatív Program Plusz, TOP_PLUSZ-6.1.3-21 HELYI ÉS TÉRSÉGI TURIZMUSFEJLESZTÉS felhívásra „Szalkszentmártoni Petőfi Sándor Emlékkiállítás fejlesztése” címmel (projekt azonosítószáma: TOP_PLUSZ-6.1.3-21-BK1-2022-00004). A projekt keretében 59,88 millió Ft vissza nem térítendő európai uniós forrásból egy helyi turisztikai akció valósult meg.

2026. 04. 01.

[ Szalkszentmárton ]

down arrow
A képen a Vikár Béla Könyvtár épülete látható.

Dunavecse

2026. 04. 01.

Megújult a dunavecsei Vikár Béla Könyvtár

Hőszigetelés, nyílászárócsere, valamint belső munkálatok is történtek a felújítás során.

2026. 04. 01.

[ Dunavecse ]

down arrow
Kérdőjeleket látunk papírlapokon

2026. 03. 31.

Formáljuk együtt Bács-Kiskun jövőjét – töltse ki a kérdőívet, és nyerjen!

Bács-Kiskun vármegye jövője most formálódik – és ebben a helyi lakosok, vállalkozók és a térség iránt érdeklődők véleménye kulcsszerepet játszik. A 2026–2040 közötti időszakra készülő vármegyei marketingstratégia célja, hogy Bács-Kiskun még élhetőbbé, vonzóbbá és versenyképesebbé váljon gazdasági, turisztikai és közösségi szempontból.

2026. 03. 31.

down arrow
A képen egy csapat névtáblája szerepel, valamint előtte Piros Arany és Erős Pista.

Érsekcsanád

2026. 03. 31.

Bács-Kiskun Vármegyei Értéktár Verseny Érsekcsanádon

Érsekcsanádon rendezték a Bács-Kiskun Vármegyei Értéktár verseny döntőjét. Eldőlt, kik képviselik Bács-Kiskunt az országos finéléban.

2026. 03. 31.

[ Érsekcsanád ]

down arrow
A képen egy kerítésre szerelt tábla, rajta a felirat: Innovációs Központ

Akasztó

2026. 03. 31.

Innovációs Központ került átadásra Akasztón

A helyi gazdaság élékítését szolgáló Innovációs Központ átadásra került.

2026. 03. 31.

[ Akasztó ]

down arrow
A képen több tucat ember ül egy teremben

Ballószög

2026. 03. 30.

Ballószögön találkoztak a vármegyei polgármesterek

A frissen átadott Dáma Rendezvényházban tartották a polgármesteri fórumot.

2026. 03. 30.

[ Ballószög ]

down arrow
chevron right

Turisztika

Design by WEBORIGO