Bóna Zoltán és neje mezőgazdasági tevékenysége

Bóna Zoltán keceli születésű, felesége, Bába Mária kalocsai származású. Mezőgazdasággal 1989-től foglalkoznak, kezdetben szőlővel, később méhészettel, mely mellett azóta is töretlenül kitartanak. 

Bóna Zoltán és neje mezőgazdasági tevékenysége

Bóna Zoltán keceli születésű, felesége, Bába Mária kalocsai származású. Mezőgazdasággal 1989-től foglalkoznak, kezdetben szőlővel, később méhészettel, mely mellett azóta is töretlenül kitartanak. 

A méhészet „központja” a Vörös mocsár területén lévő tanya, ahol az anyanevelés folyik. Az ott megmaradt méhcsaládokkal nem vándorolnak. A vegyes virágmézük méltán híres, a Kiskunsági Nemzeti Park védjegyével ellátott, mely elismeréseik kezdetét jelentette.  A védjegyet kizárólag természetvédelmi oltalom alatt álló területeken működő helyi vállalkozásoknak, gazdálkodóknak, gazdálkodó szervezeteknek adhatják.  A méhészet mellett először hobbi szinten foglalkoztak különleges, tradicionális mézes lekvárok, szörpök készítésével, melyet napjainkra szintén kiemelkedő minőségben állítanak elő.
A családi vállalkozásban munkamegosztás van, a méhészet Bóna Zoltáné, felesége, Mária feladata a méhészetben a besegítés, a lekvár- és szörpkészítés. A munkában tevékenyen részt vesznek gyermekeik is.
„Mi egy családi méhészet vagyunk, akiknél kizárólag termelői, igazi magyar mézet talál” - vallják magukról. Számos elismerést tudhatnak magukénak, többek között 2015-ben OMÉK díjat kapott mézes faeper lekvárjuk. A Nemzetközi Lekvár, Gyümölcslé, Szörp, Gyümölcsbor és egyéb Gyümölcskészítmények versenyén aranyérmes lett mézes faeper termékük és bronzérmes vadmenta szörpjük. Az Országos Mézversenyen az ő akácmézük lett Az év méze, mely termékük akácméz kategóriában megosztott I. helyezést ért el, továbbá virágmézük II. helyezést kapott. Több termékük is a Kiskunsági Nemzeti Park védjegyével ellátott.

Kapcsolat

6237 Kecel

Több Kevesebb chevron down

Kapcsolódó értékeink

chevron left
Zsigóné Kati népi iparművész alkotói munkássága - image description
Zsigóné Kati népi iparművész, tojásfestő művész Kecskeméten született, ahol a mai napig él és munkálkodik. Számára az igazi boldogságot az alkotás öröme, a hagyományok ápolása és a tanítás jelenti. 

Kecskemét

Zsidó temető - image description
A zsidók jelenléte Tasson a XVI. századig vezethető vissza. A környék legrégebbi hitközsége volt a tassi, utolsó zsinagógájuk 1834-ben épült.

Tass

Volt Latinovits Endre Kúria - image description
A kastélyt Latinovits Miklós építette 1800-ban, majd a későbbiekben Latinovits Pál, majd Latinovits Endre tulajdonába került. Érdekessége, hogy alatta nagy kiterjedésű pincerendszer található. 

Bácsborsód

Vargáné Bodor Judit paszománykészítő tevékenysége - image description
Vargáné Bodor Judit munkásságával egy régi mesterséget keltett életre Lakiteleken. Paszománykészítő tevékenysége igen ritka, kevesen vannak hazánkban, akik ezzel a szakmával foglalatoskodnak. 

Lakitelek

Vadkerti-tó - image description
A mintegy 75 hektár nagyságú, vízcsepp alakú tó északnyugaton elkeskenyedik, a déli részen pedig kiszélesedik, a tó fenekét laza és finom szemcsés iszap borítja. Vizének kémiai összetétele jótékony hatással van a reumatikus bántalmak enyhítésére. 

Soltvadkert

Uszódi táncok – Uszódi Gubbantós - image description
Uszód községben nagy múltra tekint vissza a hagyományőrzés, melyről kevés írásos dokumentum maradt fenn, de a régi nóták és tánclépések nemzedékről nemzedékre szállnak.

Uszód

Uszódi népviselet - image description
A múlt században Uszódon a népviselet nagy divatnak örvendett. Napjainkban már inkább csak az idősebb korosztályra jellemző, hogy hordja a régmúlt hagyományait idéző ruhákat. 

Uszód

Uszódi kézi hímzés - image description
Az uszódi kézi hímzés szín- és formavilága hasonlít ugyan a kalocsai hímzéshez, mégis eltér attól. Ez adja egyediségét, amely kifejezetten a településre jellemző.

Uszód

chevron right

Hírek

chevron left
Kérdőjeleket látunk papírlapokon

2026. 03. 31.

Formáljuk együtt Bács-Kiskun jövőjét – töltse ki a kérdőívet, és nyerjen!

Bács-Kiskun vármegye jövője most formálódik – és ebben a helyi lakosok, vállalkozók és a térség iránt érdeklődők véleménye kulcsszerepet játszik. A 2026–2040 közötti időszakra készülő vármegyei marketingstratégia célja, hogy Bács-Kiskun még élhetőbbé, vonzóbbá és versenyképesebbé váljon gazdasági, turisztikai és közösségi szempontból.

2026. 03. 31.

down arrow
A képen egy csapat névtáblája szerepel, valamint előtte Piros Arany és Erős Pista.

Érsekcsanád

2026. 03. 31.

Bács-Kiskun Vármegyei Értéktár Verseny Érsekcsanádon

Érsekcsanádon rendezték a Bács-Kiskun Vármegyei Értéktár verseny döntőjét. Eldőlt, kik képviselik Bács-Kiskunt az országos finéléban.

2026. 03. 31.

[ Érsekcsanád ]

down arrow
A képen egy kerítésre szerelt tábla, rajta a felirat: Innovációs Központ

Akasztó

2026. 03. 31.

Innovációs Központ került átadásra Akasztón

A helyi gazdaság élékítését szolgáló Innovációs Központ átadásra került.

2026. 03. 31.

[ Akasztó ]

down arrow
A képen több tucat ember ül egy teremben

Ballószög

2026. 03. 30.

Ballószögön találkoztak a vármegyei polgármesterek

A frissen átadott Dáma Rendezvényházban tartották a polgármesteri fórumot.

2026. 03. 30.

[ Ballószög ]

down arrow
A képen egy épület van, rajta a felirat: Humán Szolgáltató Központ

Kerekegyháza

2026. 03. 30.

Ünnepélyesen átadták a kerekegyházi szociális szolgáltató központot

Új szociális szolgáltató központ Kerekegyházán.

2026. 03. 30.

[ Kerekegyháza ]

down arrow
A képen 6 úriember látható, akik ünnepélyesen átvágják a nemzeti színű szalagot.

Ballószög

2026. 03. 30.

Átadták a ballószögi Dáma Rendezvényházat

Átadták Ballószög új közösségi terét.

2026. 03. 30.

[ Ballószög ]

down arrow
chevron right
Design by WEBORIGO