Szanki kézműves konyakmeggy

Több mint százéves hagyománya van a Magyarországon a konyakmeggy gyártásának. A Bács-Kiskun megyei Szankon és környékén ez különösen egyedi volt, a korábban megszüntetett régi üzemben mindenkinek megvolt a maga stílusa, ránézésre meg lehetett állapítani, melyik darabot ki csinálta. 

Szanki kézműves konyakmeggy

Több mint százéves hagyománya van a Magyarországon a konyakmeggy gyártásának. A Bács-Kiskun megyei Szankon és környékén ez különösen egyedi volt, a korábban megszüntetett régi üzemben mindenkinek megvolt a maga stílusa, ránézésre meg lehetett állapítani, melyik darabot ki csinálta. 

Szerencsére a településen felélesztették ezt a különleges kézműves tevékenységet. A desszert most is valódi csokoládéból készül, és ellentétben a gépi készítésűvel, nem apró szemű cigánymeggyet, hanem az újfehértói fürtös fajtát használják hozzá.

A konyakmeggy készítése úgy kezdődik, hogy a 72 százalékos alkoholba áztatott meggyet cukrászati keményítőanyaggal, azaz fondant-nal vonják be, amit vízgőz fölött 70 fokos hőmérsékletig hevítenek. A fondant-ba mártást követően a félkész terméket tálcára helyezik, és hűlni hagyják. Ezután jöhet a talpazás folyamata, amikor csokoládéból „talpacskát” készítenek a fondant-ozott meggynek, majd ezt 53 százalékos csokoládéfürdőbe helyezik. Fontos, hogy a csokoládé kakaótartalma 40-60 százalék között legyen, mert a hevítés, majd a visszahűtés hatására a csokoládé így marad roppanós! Minden konyakmeggyet egyedi kis díszítés különböztet meg a gépi termékektől. A díszítés rendkívül nagy kézügyességet igényel alkotójától. Az elkészült konyakmeggyek tálcára kerülnek, két-három hetet pihennek. Ez idő alatt a fondant-t feloldja a konyak, és a bonbon belseje folyékonnyá válik. A sztaniolpapíros csomagolás végeztével a drazsírozó üstben megforgatva nyerik el végső külsejüket és kerülnek díszdobozba.

Szankon az Ízek Háza kézi manufaktúrájában készülnek a Ritz Chocolate márkanévvel ellátott kézműves konyakmeggyek. Aki kíváncsi a kulisszatitkokra, szívesen elárulják neki a helyszínen, sőt a vendégek üvegablakokon keresztül megtekinthetik a konyakmeggy készítésének folyamatát is.

Kapcsolat

6131 Szank Rákóczi Ferenc 21.

Több Kevesebb chevron down

Kapcsolódó értékeink

chevron left
event card

Zsigóné Kati népi iparművész alkotói munkássága

arrow
Zsigóné Kati népi iparművész, tojásfestő művész Kecskeméten született, ahol a mai napig él és munkálkodik. Számára az igazi boldogságot az alkotás öröme, a hagyományok ápolása és a tanítás jelenti. 

Kecskemét

event card

Zsidó temető

arrow
A zsidók jelenléte Tasson a XVI. századig vezethető vissza. A környék legrégebbi hitközsége volt a tassi, utolsó zsinagógájuk 1834-ben épült.

Tass

event card

Volt Latinovits Endre Kúria

arrow
A kastélyt Latinovits Miklós építette 1800-ban, majd a későbbiekben Latinovits Pál, majd Latinovits Endre tulajdonába került. Érdekessége, hogy alatta nagy kiterjedésű pincerendszer található. 

Bácsborsód

event card

Vargáné Bodor Judit paszománykészítő tevékenysége

arrow
Vargáné Bodor Judit munkásságával egy régi mesterséget keltett életre Lakiteleken. Paszománykészítő tevékenysége igen ritka, kevesen vannak hazánkban, akik ezzel a szakmával foglalatoskodnak. 

Lakitelek

event card

Vadkerti-tó

arrow
A mintegy 75 hektár nagyságú, vízcsepp alakú tó északnyugaton elkeskenyedik, a déli részen pedig kiszélesedik, a tó fenekét laza és finom szemcsés iszap borítja. Vizének kémiai összetétele jótékony hatással van a reumatikus bántalmak enyhítésére. 

Soltvadkert

event card

Uszódi táncok – Uszódi Gubbantós

arrow
Uszód községben nagy múltra tekint vissza a hagyományőrzés, melyről kevés írásos dokumentum maradt fenn, de a régi nóták és tánclépések nemzedékről nemzedékre szállnak.

Uszód

event card

Uszódi népviselet

arrow
A múlt században Uszódon a népviselet nagy divatnak örvendett. Napjainkban már inkább csak az idősebb korosztályra jellemző, hogy hordja a régmúlt hagyományait idéző ruhákat. 

Uszód

event card

Uszódi kézi hímzés

arrow
Az uszódi kézi hímzés szín- és formavilága hasonlít ugyan a kalocsai hímzéshez, mégis eltér attól. Ez adja egyediségét, amely kifejezetten a településre jellemző.

Uszód

chevron right

Hírek

chevron left
chevron right

Turisztika

chevron left
event card

Magyar Történelmi Emlékút és Pihenőpark

arrow

Szank

event card

Tekecsarnok

arrow

Szank

event card

Horgásztó és Pihenőpark

arrow

Szank

event card

Vörösmarty Mihály Művelődési Ház és IKSZT

arrow

Szank

chevron right
Design by WEBORIGO