Kecskeméti barackpálinka

A pálinka – különösen a barackpálinka – főzésének hagyományai Kecskemét környékén az első írásos emlékek szerint a XVII-XIX. századig nyúlnak vissza. A Kecskeméti barackpálinka külhoni megismertetéséhez pedig – melyet a Zwack család készített – maga VIII. Edward is hozzájárult az 1930-as évek közepén. 

Kecskeméti barackpálinka

A pálinka – különösen a barackpálinka – főzésének hagyományai Kecskemét környékén az első írásos emlékek szerint a XVII-XIX. századig nyúlnak vissza. A Kecskeméti barackpálinka külhoni megismertetéséhez pedig – melyet a Zwack család készített – maga VIII. Edward is hozzájárult az 1930-as évek közepén. 

A Kecskemét környéki futóhomok megzabolázásával tették az elődök a hazai mezőgazdaság egyik leggyümölcsözőbb szegletévé a valaha sivár, terméketlen vidéket. Erről az embert próbáló munkáról Móricz Zsigmond találóan fogalmazott egy 1934-es rádióbeszédében: a kecskeméti ember megmutatta, hogy „hogyan lehet a semmiből valamit teremteni, hogyan lehet a legterméketlenebb pusztán is paradicsomot és eldorádót elővarázsolni.” Így vált az „aranyhomok” például a messze földön híres kajszibarack hazájává, amely különleges aromáját az egyedi mikroklímának köszönheti. A napsütéses órák száma errefelé igen magas, a homokos talaj pedig felhalmozza, majd éjszaka kibocsátja az összegyűjtött meleget, és ezzel ideális érési feltételeket teremt a gyümölcsnek.

Ekképpen szól a legenda: 1936-ban a Duna Palotában szállt meg a trónörökös. Az akkori igazgató, Fhürer Izidor egy orosházi kristályhordót kilenc éves érlelésű kecskeméti barackpálinkával töltött színültig, és elküldte a hercegnek. Aki miután megkóstolta a különleges italt, így nyilatkozott: „Szódával jobb, mint a whisky, teával jobb, mint a rum.” A brit trónörökös megállapítása ezt követően szállóigévé vált, a nemzetközi hírnév felé röpítve a napjainkban is méltán népszerű italt, s vele együtt Kecskemét nevét.

Az eredetvédelemnek köszönhetően ma már kizárólag Kecskemétről, illetve annak megközelítően 50 kilométeres körzetéből származhat a Kecskeméti barackpálinka gyümölcsalapja.

Kapcsolat

6000 Kecskemét

Több Kevesebb chevron down

Kapcsolódó értékeink

chevron left
Zsigóné Kati népi iparművész alkotói munkássága - image description
Zsigóné Kati népi iparművész, tojásfestő művész Kecskeméten született, ahol a mai napig él és munkálkodik. Számára az igazi boldogságot az alkotás öröme, a hagyományok ápolása és a tanítás jelenti. 

Kecskemét

Zsidó temető - image description
A zsidók jelenléte Tasson a XVI. századig vezethető vissza. A környék legrégebbi hitközsége volt a tassi, utolsó zsinagógájuk 1834-ben épült.

Tass

Volt Latinovits Endre Kúria - image description
A kastélyt Latinovits Miklós építette 1800-ban, majd a későbbiekben Latinovits Pál, majd Latinovits Endre tulajdonába került. Érdekessége, hogy alatta nagy kiterjedésű pincerendszer található. 

Bácsborsód

Vargáné Bodor Judit paszománykészítő tevékenysége - image description
Vargáné Bodor Judit munkásságával egy régi mesterséget keltett életre Lakiteleken. Paszománykészítő tevékenysége igen ritka, kevesen vannak hazánkban, akik ezzel a szakmával foglalatoskodnak. 

Lakitelek

Vadkerti-tó - image description
A mintegy 75 hektár nagyságú, vízcsepp alakú tó északnyugaton elkeskenyedik, a déli részen pedig kiszélesedik, a tó fenekét laza és finom szemcsés iszap borítja. Vizének kémiai összetétele jótékony hatással van a reumatikus bántalmak enyhítésére. 

Soltvadkert

Uszódi táncok – Uszódi Gubbantós - image description
Uszód községben nagy múltra tekint vissza a hagyományőrzés, melyről kevés írásos dokumentum maradt fenn, de a régi nóták és tánclépések nemzedékről nemzedékre szállnak.

Uszód

Uszódi népviselet - image description
A múlt században Uszódon a népviselet nagy divatnak örvendett. Napjainkban már inkább csak az idősebb korosztályra jellemző, hogy hordja a régmúlt hagyományait idéző ruhákat. 

Uszód

Uszódi kézi hímzés - image description
Az uszódi kézi hímzés szín- és formavilága hasonlít ugyan a kalocsai hímzéshez, mégis eltér attól. Ez adja egyediségét, amely kifejezetten a településre jellemző.

Uszód

chevron right

Hírek

chevron left
Emberi kezeket látunk, ahogy kört formálnak, és mindegyik kézben egy-egy színes lufi van.

2026. 05. 22.

Bács-Kiskun jövője a tét: várják a vállalkozások és intézmények véleményét

A következő másfél évtized fejlesztési irányait határozhatják meg azok a válaszok, amelyek a Bács-Kiskun Vármegye Önkormányzata által indított, vállalkozásoknak és intézményeknek szóló online kérdőívbe érkeznek. A vármegye ugyanis a 2026–2040 közötti időszakra készíti el Közösségi Energia Fejlesztési Tervét és Körforgásos Gazdaság Stratégiáját, amelyhez most a helyi vállalkozások, intézmények és szervezetek tapasztalataira, javaslataira is számítanak.

2026. 05. 22.

down arrow
A képen egy Dunán átvezető, monumentális híd látható, rajta egy kerékpárúttal.

2026. 05. 22.

Szavazzunk a Dunavecse–Dunaújváros kerékpárútra!

Egyetlen, Bács-Kiskun vármegyét is érintő kerékpárútvonalként bekerült az „Év Kerékpárútja 2026” szavazás döntőjébe a Dunavecse–Dunaújváros szakasz. Szavazatával most hozzájárulhat, hogy országos elismerést kapjon ez a Duna menti útvonal. A voksolás május 21-én indult, és június 2-án éjfélig lehet leadni a szavazatokat az Aktív Kalandor oldalán.

2026. 05. 22.

down arrow
A képen a najai Piriponty Játszóház előtt álló városnéző kisvonatot láthatjuk, előtte egy gyerekcsapattal.

Baja

2026. 05. 19.

A bajai városnéző kisvonat és a PiriPonty játszóház

A fi200 klub bácsalmási és sváb-sarok térségi közösségében is aktívan részt vevő Hiezl Tamás, a bajai PiriPonty Játszóház és a városnéző kisvonat üzemeltetője számára a vállalkozás középpontjában a gyerekek öröme áll. 

2026. 05. 19.

[ Baja ]

down arrow
A képen az egyeztetésen résztvevők láthatóak asztalaiknál, ahogy hallgatják az előadó személyt.

2026. 05. 18.

Bács-Kiskun vármegye fejlesztési stratégiáiról egyeztettek

A Bács-Kiskun vármegye turizmusának 2026–2040 közötti fejlesztési stratégiájáról tartottak szakmai egyeztetést hétfőn Baján, ahol a résztvevők szerint a sikeres turizmushoz ma már adatvezérelt elemzésekre és mesterséges intelligenciával támogatott döntéshozatalra is szükség van.

2026. 05. 18.

down arrow
A képen több ember közösen növényeket ültet egy mulccsal borított kertben vagy bemutató jellegű zöldterületen, miközben néhányan figyelik a munkát. A háttérben fák, parkoló autók és egy napos, tavaszi hangulatú szabadtéri környezet látható.

2026. 05. 15.

Építsünk együtt esőkertet! Gyakorlati szakmai nap Kisteleken 

Egyre többször tapasztaljuk, hogy vagy hetekig nem esik eső, vagy rövid idő alatt akkora mennyiség zúdul le, ami elönti az utcákat és pillanatok alatt eltűnik a csatornákban. Pedig ez a víz óriási érték lehetne a településeink számára. Hogyan lehet a problémából megoldás? Erre ad gyakorlati választ a kisteleki esőkertépítő workshop.

2026. 05. 15.

down arrow
A képen a Duna-Tisza Közi Homokhátsági Térségi Fejlesztési tanács logója látszik az előtérben, mellett egy férfi előadást tart.

2026. 05. 15.

Alapszakos és mesterszakos hallgatók, figyelem! Megjelent a Csatári Bálint pályázat

Elkészült a Duna–Tisza Közi Homokhátsági Térségi Fejlesztési Tanács idei, V. Csatári Bálint szakdolgozat és diplomamunka pályázati felhívása. A pályázat célja, hogy ösztönözze a természetes vízmegtartó megoldásokkal, fenntartható vízgazdálkodással, településfejlesztéssel és a Homokhátság jövőjével kapcsolatos kutatásokat, különös tekintettel a klímaváltozás okozta vízhiány kezelésére.

2026. 05. 15.

down arrow
chevron right

Turisztika

chevron left
Cifrapalota - image description
Kecskemét város legfigyelemreméltóbb épülete.

Kecskemét

Benkó Zoltán Szabadidőközpont Kecskemét - image description
Kikapcsolódás a városi parkban

Kecskemét

Kamra – Túra Egyesület - image description
Igazi ételt minden asztalra!

Kecskemét

chevron right
Design by WEBORIGO