Kecskeméti baracklekvár

Kecskeméten és környékén a kajszibarack termesztése és feldolgozása több száz éves múltra tekint vissza. A kecskeméti baracklekvár egyedinek tekinthető, hiszen előállítása megfelel a forrásanyagban leírt technológiának és a méltán „hirös” barackfajtákból készül.

Kecskeméti baracklekvár

Kecskeméten és környékén a kajszibarack termesztése és feldolgozása több száz éves múltra tekint vissza. A kecskeméti baracklekvár egyedinek tekinthető, hiszen előállítása megfelel a forrásanyagban leírt technológiának és a méltán „hirös” barackfajtákból készül.

Magyar Kajszi, Pannónia, Bíbor kajszi, Bergeron barackfajtákból előállított lekvárt a magas gyümölcstartalom, a kiváló íz és a válogatott alapanyagok teszik kivételessé és ellenállhatatlanná. Valamint a hagyományos, kézműves feldolgozási módszer adja a termék különlegességét. A Kecskeméti baracklekvárt a hagyományos receptúra alapján állítják elő. A teljesen érett gyümölcsöt forró vízben mossák meg, hogy könnyebb legyen a héját eltávolítani. A hámozást kézzel vagy késsel végzik és a mag eltávolítása is kézzel történik. A kimagozott barackot fazékba tesszik rétegesen, fél napig állni hagyják, majd összekeverik. Lassú tűzön addig főzik, amíg a kanál után húzott „csík” lassú összefolyású nem lesz.

Kapcsolat

6000 Kecskemét

Több Kevesebb chevron down

Kapcsolódó értékeink

chevron left
event card

Zsigóné Kati népi iparművész alkotói munkássága

arrow
Zsigóné Kati népi iparművész, tojásfestő művész Kecskeméten született, ahol a mai napig él és munkálkodik. Számára az igazi boldogságot az alkotás öröme, a hagyományok ápolása és a tanítás jelenti. 

Kecskemét

event card

Zsidó temető

arrow
A zsidók jelenléte Tasson a XVI. századig vezethető vissza. A környék legrégebbi hitközsége volt a tassi, utolsó zsinagógájuk 1834-ben épült.

Tass

event card

Volt Latinovits Endre Kúria

arrow
A kastélyt Latinovits Miklós építette 1800-ban, majd a későbbiekben Latinovits Pál, majd Latinovits Endre tulajdonába került. Érdekessége, hogy alatta nagy kiterjedésű pincerendszer található. 

Bácsborsód

event card

Vargáné Bodor Judit paszománykészítő tevékenysége

arrow
Vargáné Bodor Judit munkásságával egy régi mesterséget keltett életre Lakiteleken. Paszománykészítő tevékenysége igen ritka, kevesen vannak hazánkban, akik ezzel a szakmával foglalatoskodnak. 

Lakitelek

event card

Vadkerti-tó

arrow
A mintegy 75 hektár nagyságú, vízcsepp alakú tó északnyugaton elkeskenyedik, a déli részen pedig kiszélesedik, a tó fenekét laza és finom szemcsés iszap borítja. Vizének kémiai összetétele jótékony hatással van a reumatikus bántalmak enyhítésére. 

Soltvadkert

event card

Uszódi táncok – Uszódi Gubbantós

arrow
Uszód községben nagy múltra tekint vissza a hagyományőrzés, melyről kevés írásos dokumentum maradt fenn, de a régi nóták és tánclépések nemzedékről nemzedékre szállnak.

Uszód

event card

Uszódi népviselet

arrow
A múlt században Uszódon a népviselet nagy divatnak örvendett. Napjainkban már inkább csak az idősebb korosztályra jellemző, hogy hordja a régmúlt hagyományait idéző ruhákat. 

Uszód

event card

Uszódi kézi hímzés

arrow
Az uszódi kézi hímzés szín- és formavilága hasonlít ugyan a kalocsai hímzéshez, mégis eltér attól. Ez adja egyediségét, amely kifejezetten a településre jellemző.

Uszód

chevron right

Hírek

chevron left
chevron right

Turisztika

chevron left
event card

Kecskeméti Csárda

arrow
A hagyomány ízei

Kecskemét

event card

Kiskunsági Nemzeti Park

arrow
Ember és természet szövetsége

Kecskemét

event card

Kecskeméti Arborétum

arrow

Kecskemét

event card

Kamra – Túra Egyesület

arrow
Igazi ételt minden asztalra!

Kecskemét

chevron right
Design by WEBORIGO