A dusnoki rác nemzetiségi hagyományokat őrző rendezvények: Rác Fonó és Rác Pünkösd

Dusnok hagyományai, népszokásai jelentős részben a helyben élt rác nemzetiséghez kötődnek. A kulturális életben megjelenő rác, avagy horvát elemek súlya lényegesen nagyobb, mint azt pusztán a statisztikák alapján gondolhatnánk, és a település belső és külső imázsához, arculatához is igen jelentős mértékben járul hozzá.

A dusnoki rác nemzetiségi hagyományokat őrző rendezvények: Rác Fonó és Rác Pünkösd

Dusnok hagyományai, népszokásai jelentős részben a helyben élt rác nemzetiséghez kötődnek. A kulturális életben megjelenő rác, avagy horvát elemek súlya lényegesen nagyobb, mint azt pusztán a statisztikák alapján gondolhatnánk, és a település belső és külső imázsához, arculatához is igen jelentős mértékben járul hozzá.

A rendszerváltást követő években merült fel, hogy Dusnokon is falunapokat kellene szervezni – a település nemzetiségi jellegére tekintettel – Rác Pünkösd néven. A kétnapos szabadtéri rendezvény célja kezdettől fogva az volt, hogy a dusnoki családok, valamint az innen elszármazók összejöjjenek, mindazonáltal felelevenedjenek a rác nemzetiségi hagyományok, a népi táncok, a népzene, a népdalok, és bemutatkozzanak a település nemzetiségi csoportjai. Felnőttek és gyerekek egyaránt találnak maguknak programokat. A pódiumon helyi, vidéki és külföldi énekkarok, tánccsoportok és zenekarok lépnek fel. Napközben nemzeti jellegű ételek készülnek a Kacsafesztivál keretében, esténként pedig bál várja a szórakozni vágyókat. Szintén a hagyományőrzés, az értékközvetítés jegyében hívta életre az önkormányzat 2006-ban a Rác Fonó rendezvényt. A szervezők minden év elején régi népi eszközökkel, használati tárgyakkal, bútorokkal rendezik be a fonó helyszínét: szövőszékek, rokkák, lábbal hajtott slingelő gépek, kukoricamorzsolók kerülnek a művelődési ház nagytermébe. Ám nem csak a régiségek kiállítása a cél, hanem az is, hogy a lakosság tartalmasan töltse a téli estéket. Esténként összejönnek a dusnokiak, és forralt bor, tea, sült tök, pattogatott, főtt kukorica mellett munkával, beszélgetéssel, nótázással töltik az időt. A fellépők magyar népmeséket, rác, horvát és magyar népdalokat adnak elő, néptáncbemutató is színesíti a programot. Sparhelten készítenek hagyományos ételeket: fánkot, keltkalácsot, lábatlan tyúkot, csörögefánkot. A fonó ideje alatt megtartják a Prelót (bálat), ahol fiatalok és idősek egyaránt hajnalig ropják a táncot. Mindkét rendezvényre rendszeresen hívnak horvát csoportokat a megyéből, sőt az anyaországból is. A Rác Pünkösdöt országosan is a rácok egyik legnagyobb ünnepeként tartják számon.

Kapcsolat

6353 Dusnok Köztársaság utca 2.

Több Kevesebb chevron down

Kapcsolódó értékeink

chevron left
Zsigóné Kati népi iparművész alkotói munkássága - image description
Zsigóné Kati népi iparművész, tojásfestő művész Kecskeméten született, ahol a mai napig él és munkálkodik. Számára az igazi boldogságot az alkotás öröme, a hagyományok ápolása és a tanítás jelenti. 

Kecskemét

Zsidó temető - image description
A zsidók jelenléte Tasson a XVI. századig vezethető vissza. A környék legrégebbi hitközsége volt a tassi, utolsó zsinagógájuk 1834-ben épült.

Tass

Volt Latinovits Endre Kúria - image description
A kastélyt Latinovits Miklós építette 1800-ban, majd a későbbiekben Latinovits Pál, majd Latinovits Endre tulajdonába került. Érdekessége, hogy alatta nagy kiterjedésű pincerendszer található. 

Bácsborsód

Vargáné Bodor Judit paszománykészítő tevékenysége - image description
Vargáné Bodor Judit munkásságával egy régi mesterséget keltett életre Lakiteleken. Paszománykészítő tevékenysége igen ritka, kevesen vannak hazánkban, akik ezzel a szakmával foglalatoskodnak. 

Lakitelek

Vadkerti-tó - image description
A mintegy 75 hektár nagyságú, vízcsepp alakú tó északnyugaton elkeskenyedik, a déli részen pedig kiszélesedik, a tó fenekét laza és finom szemcsés iszap borítja. Vizének kémiai összetétele jótékony hatással van a reumatikus bántalmak enyhítésére. 

Soltvadkert

Uszódi táncok – Uszódi Gubbantós - image description
Uszód községben nagy múltra tekint vissza a hagyományőrzés, melyről kevés írásos dokumentum maradt fenn, de a régi nóták és tánclépések nemzedékről nemzedékre szállnak.

Uszód

Uszódi népviselet - image description
A múlt században Uszódon a népviselet nagy divatnak örvendett. Napjainkban már inkább csak az idősebb korosztályra jellemző, hogy hordja a régmúlt hagyományait idéző ruhákat. 

Uszód

Uszódi kézi hímzés - image description
Az uszódi kézi hímzés szín- és formavilága hasonlít ugyan a kalocsai hímzéshez, mégis eltér attól. Ez adja egyediségét, amely kifejezetten a településre jellemző.

Uszód

chevron right

Hírek

chevron left

2026. 02. 05.

TOP Plusz: megújul az egészségügyi ellátás Dunavecsén, Tiszakécskén és Tompán

Dunavecse, Tiszakécske és Tompa egyaránt TOP Plusz támogatást nyert el egészségügyi infrastruktúra-fejlesztési célokra. A beruházások összesen mintegy 487 millió forintból valósulhatnak meg, és közvetlenül járulnak hozzá a lakosság biztonságosabb, korszerűbb egészségügyi ellátásához.

2026. 02. 05.

down arrow

Császártöltés, Érsekhalma, 2+

2026. 02. 05.

2026-ban is fi200 klub - folytatódnak az együttműködések

Egy hónap szünet után újra összeültek a Sváb-sarki fi200 klub tagjai: ezúttal Császártöltésen találkoztak a térség vállalkozói, termelői, és önkormányzati szereplői. A közösségi gazdaságfejlesztésre épülő kezdeményezés az utóbbi évben kézzelfogható eredményeket hozott, új együttműködéseket indított el, és mára a helyi kapcsolatok egyik legfontosabb motorjává vált a Sváb-sarokban.

2026. 02. 05.

[ Császártöltés , Érsekhalma , Hajós , Nemesnádudvar ]

down arrow

Hajós

2026. 02. 04.

Laci és Ildi Hajóson váltották valóra álmaikat

Budapestről a hajósi pincefalu csendjébe költözve Szarvas László és Feith Ildikó egy év alatt bizonyították, hogy a minőségi konyha és a helyi összefogás kéz a kézben járhat. A helyi alapanyagokra, közösségi együttműködésekre és a Sváb-sarokban rejlő turisztikai potenciálra építve nemcsak egy éttermet, hanem egy vonzó úticélt is építenek.

2026. 02. 04.

[ Hajós ]

down arrow

2026. 01. 30.

Formáljuk együtt Bács-Kiskun jövőjét! - kérdőív

Vállalkozók, intézményvezetők, figyelem! Formáljuk együtt Bács-Kiskun jövőjét! Az alábbi rövid kérdőív célja, hogy a helyi vállalkozások és intézmények gyakorlati tapasztalatai, energia- és anyagfelhasználási adatai, beépüljenek Bács-Kiskun Vármegye Önkormányzata 2026–2040 közötti időszakra készülő Közösségi Energiafejlesztési Tervébe és Körforgásos Gazdaság Stratégia című dokumentumába. A kérdőív elérhető itt: KÉRDŐÍV-vármegyei programok,-pályázati lehetőségek és-fejlesztésekvalós igényekre épüljenek. Kérjük, ossza meg más vállalkozásokkal és intézményekkel is, hogy minél több helyi vélemény megjelenhessen a stratégiában!

2026. 01. 30.

down arrow

Csólyospálos

2026. 01. 29.

Belterületi útfejlesztés Csólyospálos községben - projektzárás

Csólyospálos Község Önkormányzata pályázatot nyújtott be a Terület- és Településfejlesztési Operatív Program Plusz, TOP_PLUSZ-1.2.3-21 BELTERÜLETI UTAK FEJLESZTÉSE felhívásra „Belterületi útfejlesztés Csólyospálos községben” címmel (projekt azonosítószáma: TOP_PLUSZ-1.2.3-21-BK1-2023-00026). A projekt keretében 71,00 millió Ft vissza nem térítendő európai uniós forrásból a település 3 utcája újult meg.

2026. 01. 29.

[ Csólyospálos ]

down arrow

Kiskunhalas, Soltvadkert

2026. 01. 26.

Helló, Turiszt! Látogasson el Kiskunhalasra és Soltvadkertre

Kiskunhalas a csipke városa, de nem csak a legendás kézműves remekművek miatt érdemes ide látogatni, hanem a kiváló gyógyvíz, a nyugalom és a természet közelsége miatt is. És persze a látogatónak a térségbeli lehetőségeket sem érdemes kihagynia, úgyhogy hamarosan kitekintünk a szomszédos Soltvadkertre is.

2026. 01. 26.

[ Kiskunhalas , Soltvadkert ]

down arrow
chevron right

Turisztika

Design by WEBORIGO