Rita Házi szörpfőzdéje

Rita Házi Szörpfőzdéje az ország közepén, Soltvadkerten termő gyümölcsök és más növények hasznosítása révén készít számtalan ízletes és egészséges lekvárt és zamatos szörpöt. 

Rita Házi szörpfőzdéje

Rita Házi Szörpfőzdéje az ország közepén, Soltvadkerten termő gyümölcsök és más növények hasznosítása révén készít számtalan ízletes és egészséges lekvárt és zamatos szörpöt. 

Soltvadkerten a gyümölcstermesztésnek és természetesen a gyümölcsfeldolgozásnak is nagy hagyományai vannak, mely hagyományokat igyekszik fenntartani e manufakturális gazdaság is, hiszen a helyben termő gyümölcsöket és a környék szabadon növő növényeinek levelét, virágát dolgozzák fel. Egyik fő céljuk a tradicionális tartósító eljárással üvegbe zárni a tavasz, nyár és az ősz ízeit, ugyanakkor a termékek egészségességét megőrizni. A gyümölcsöskertet az agrár-környezetgazdálkodási program előírásainak megfelelően művelik, szem előtt tartva a környezettudatos gazdálkodást. A tartósítás hagyományos, vegyszer nélküli, több nemzedéken át öröklődött módszerrel történik. A Rita Házi Szörpfőzdéjében készülő lekvárok és szörpök az értékesítési formák bővülése révén elkerülnek az ország más részein élő magyar családok asztalára, sőt, éttermek ét­ és itallapjára, lehetőséget adva ezzel arra, hogy a magyar földön termett, egészséges élelmiszerek az ország bármely pontján fogyaszthatóvá váljanak.

Kapcsolat

6230 Soltvadkert

Több Kevesebb chevron down

Kapcsolódó értékeink

chevron left
Zsigóné Kati népi iparművész alkotói munkássága - image description
Zsigóné Kati népi iparművész, tojásfestő művész Kecskeméten született, ahol a mai napig él és munkálkodik. Számára az igazi boldogságot az alkotás öröme, a hagyományok ápolása és a tanítás jelenti. 

Kecskemét

Zsidó temető - image description
A zsidók jelenléte Tasson a XVI. századig vezethető vissza. A környék legrégebbi hitközsége volt a tassi, utolsó zsinagógájuk 1834-ben épült.

Tass

Volt Latinovits Endre Kúria - image description
A kastélyt Latinovits Miklós építette 1800-ban, majd a későbbiekben Latinovits Pál, majd Latinovits Endre tulajdonába került. Érdekessége, hogy alatta nagy kiterjedésű pincerendszer található. 

Bácsborsód

Vargáné Bodor Judit paszománykészítő tevékenysége - image description
Vargáné Bodor Judit munkásságával egy régi mesterséget keltett életre Lakiteleken. Paszománykészítő tevékenysége igen ritka, kevesen vannak hazánkban, akik ezzel a szakmával foglalatoskodnak. 

Lakitelek

Vadkerti-tó - image description
A mintegy 75 hektár nagyságú, vízcsepp alakú tó északnyugaton elkeskenyedik, a déli részen pedig kiszélesedik, a tó fenekét laza és finom szemcsés iszap borítja. Vizének kémiai összetétele jótékony hatással van a reumatikus bántalmak enyhítésére. 

Soltvadkert

Uszódi táncok – Uszódi Gubbantós - image description
Uszód községben nagy múltra tekint vissza a hagyományőrzés, melyről kevés írásos dokumentum maradt fenn, de a régi nóták és tánclépések nemzedékről nemzedékre szállnak.

Uszód

Uszódi népviselet - image description
A múlt században Uszódon a népviselet nagy divatnak örvendett. Napjainkban már inkább csak az idősebb korosztályra jellemző, hogy hordja a régmúlt hagyományait idéző ruhákat. 

Uszód

Uszódi kézi hímzés - image description
Az uszódi kézi hímzés szín- és formavilága hasonlít ugyan a kalocsai hímzéshez, mégis eltér attól. Ez adja egyediségét, amely kifejezetten a településre jellemző.

Uszód

chevron right

Hírek

chevron left

Szalkszentmárton

2026. 04. 01.

Szalkszentmártoni Petőfi Sándor Emlékkiállítás fejlesztése - projektzárás

Szalkszentmárton Község Önkormányzata pályázatot nyújtott be a Terület- és Településfejlesztési Operatív Program Plusz, TOP_PLUSZ-6.1.3-21 HELYI ÉS TÉRSÉGI TURIZMUSFEJLESZTÉS felhívásra „Szalkszentmártoni Petőfi Sándor Emlékkiállítás fejlesztése” címmel (projekt azonosítószáma: TOP_PLUSZ-6.1.3-21-BK1-2022-00004). A projekt keretében 59,88 millió Ft vissza nem térítendő európai uniós forrásból egy helyi turisztikai akció valósult meg.

2026. 04. 01.

[ Szalkszentmárton ]

down arrow
A képen a Vikár Béla Könyvtár épülete látható.

Dunavecse

2026. 04. 01.

Megújult a dunavecsei Vikár Béla Könyvtár

Hőszigetelés, nyílászárócsere, valamint belső munkálatok is történtek a felújítás során.

2026. 04. 01.

[ Dunavecse ]

down arrow
Kérdőjeleket látunk papírlapokon

2026. 03. 31.

Formáljuk együtt Bács-Kiskun jövőjét – töltse ki a kérdőívet, és nyerjen!

Bács-Kiskun vármegye jövője most formálódik – és ebben a helyi lakosok, vállalkozók és a térség iránt érdeklődők véleménye kulcsszerepet játszik. A 2026–2040 közötti időszakra készülő vármegyei marketingstratégia célja, hogy Bács-Kiskun még élhetőbbé, vonzóbbá és versenyképesebbé váljon gazdasági, turisztikai és közösségi szempontból.

2026. 03. 31.

down arrow
A képen egy csapat névtáblája szerepel, valamint előtte Piros Arany és Erős Pista.

Érsekcsanád

2026. 03. 31.

Bács-Kiskun Vármegyei Értéktár Verseny Érsekcsanádon

Érsekcsanádon rendezték a Bács-Kiskun Vármegyei Értéktár verseny döntőjét. Eldőlt, kik képviselik Bács-Kiskunt az országos finéléban.

2026. 03. 31.

[ Érsekcsanád ]

down arrow
A képen egy kerítésre szerelt tábla, rajta a felirat: Innovációs Központ

Akasztó

2026. 03. 31.

Innovációs Központ került átadásra Akasztón

A helyi gazdaság élékítését szolgáló Innovációs Központ átadásra került.

2026. 03. 31.

[ Akasztó ]

down arrow
A képen több tucat ember ül egy teremben

Ballószög

2026. 03. 30.

Ballószögön találkoztak a vármegyei polgármesterek

A frissen átadott Dáma Rendezvényházban tartották a polgármesteri fórumot.

2026. 03. 30.

[ Ballószög ]

down arrow
chevron right

Turisztika

chevron left
Frittmann Borászat - image description
Egy családi borászat, ahol több generáció dolgozik együtt.

Soltvadkert

Vadkerti-tó - image description

Soltvadkert

Font Pincészet - image description
A hagyomány és a modern technológia találkozása

Soltvadkert

chevron right
Design by WEBORIGO