Mayossa Néptánccsoport és Lurkó Tánctábor

A Mayossa Hagyományörző Egyesület alapjait egy tíz fős néptáncos baráti társaság fektette le. Az egyesület céljai között szerepel Kiskunmajsa néphagyományainak, szellemi és tárgyi kulturális örökségének folyamatos feltárása, feldolgozása és közreadása. 

Mayossa Néptánccsoport és Lurkó Tánctábor

A Mayossa Hagyományörző Egyesület alapjait egy tíz fős néptáncos baráti társaság fektette le. Az egyesület céljai között szerepel Kiskunmajsa néphagyományainak, szellemi és tárgyi kulturális örökségének folyamatos feltárása, feldolgozása és közreadása. 

A magyar nyelvterület folklórjának gyűjtése, feldolgozása és színpadra állítása, és ezek érdekében felnőtt, valamint gyermek művészeti csoportok működtetése. Az elmúlt több, mint húsz esztendőben a néptánccsoport kitartott eredeti tervei mellett, és létrehozott a városban egy néptánc bázist. A kitartó szakmai munka meghozta eredményét. Az alapítástól napjainkig eltelt időszak alatt nagyon sok fellépési lehetőséget kaptak. Átlagosan évi harminc-negyven alkalommal tesznek eleget különféle meghívásoknak, sokszor határon túlra is ellátogatnak, hogy népszerűsítsék a tájra jellemző táncokat. A Mayossa Néptánccsoport vezetői és tagjai a heti próbák és a mindennapos elfoglaltságok mellett nagy gondot fordítanak arra, hogy ne csak a tagok, hanem külsős érdeklődök is lehetőséget kapjanak hagyományaink, táncaink és kultúránk megismerésére. Ehhez nyújt kiváló lehetőséget a Lurkó Tánctábor, mely amellett, hogy szakmai tábor, egyben élménytábor is.  Sokszínűségének köszönhetően az eltelt 11 év alatt országos, majd nemzetközi hírnévre tett szert. A tábor szervezői 2007-óta évről évre arra törekednek, hogy minél magasabb szintre emeljék az oktatás színvonalát; ezért országosan ismert és elismert táncpedagógusok, zene- és énektanárok foglalkoznak a gyerekekkel a tábor folyamán. A néptánc, zene és ének oktatása mellett esténként országos hírű énekesek, zenészek adnak műsort, szórakoztatják a gyerekeket és a szülőket egyaránt. A Lurkó Tánctábor vidám hangulata azt jelképezi, hogy ez az esemény a gyerekekért jött létre, a gyerekekről szól.

Kapcsolat

6120 Kiskunmajsa

Több Kevesebb chevron down

Kapcsolódó értékeink

chevron left
Zsigóné Kati népi iparművész alkotói munkássága - image description
Zsigóné Kati népi iparművész, tojásfestő művész Kecskeméten született, ahol a mai napig él és munkálkodik. Számára az igazi boldogságot az alkotás öröme, a hagyományok ápolása és a tanítás jelenti. 

Kecskemét

Zsidó temető - image description
A zsidók jelenléte Tasson a XVI. századig vezethető vissza. A környék legrégebbi hitközsége volt a tassi, utolsó zsinagógájuk 1834-ben épült.

Tass

Volt Latinovits Endre Kúria - image description
A kastélyt Latinovits Miklós építette 1800-ban, majd a későbbiekben Latinovits Pál, majd Latinovits Endre tulajdonába került. Érdekessége, hogy alatta nagy kiterjedésű pincerendszer található. 

Bácsborsód

Vargáné Bodor Judit paszománykészítő tevékenysége - image description
Vargáné Bodor Judit munkásságával egy régi mesterséget keltett életre Lakiteleken. Paszománykészítő tevékenysége igen ritka, kevesen vannak hazánkban, akik ezzel a szakmával foglalatoskodnak. 

Lakitelek

Vadkerti-tó - image description
A mintegy 75 hektár nagyságú, vízcsepp alakú tó északnyugaton elkeskenyedik, a déli részen pedig kiszélesedik, a tó fenekét laza és finom szemcsés iszap borítja. Vizének kémiai összetétele jótékony hatással van a reumatikus bántalmak enyhítésére. 

Soltvadkert

Uszódi táncok – Uszódi Gubbantós - image description
Uszód községben nagy múltra tekint vissza a hagyományőrzés, melyről kevés írásos dokumentum maradt fenn, de a régi nóták és tánclépések nemzedékről nemzedékre szállnak.

Uszód

Uszódi népviselet - image description
A múlt században Uszódon a népviselet nagy divatnak örvendett. Napjainkban már inkább csak az idősebb korosztályra jellemző, hogy hordja a régmúlt hagyományait idéző ruhákat. 

Uszód

Uszódi kézi hímzés - image description
Az uszódi kézi hímzés szín- és formavilága hasonlít ugyan a kalocsai hímzéshez, mégis eltér attól. Ez adja egyediségét, amely kifejezetten a településre jellemző.

Uszód

chevron right

Hírek

chevron left
Egy előadótermet látunk, hátulról fotózva. Sorokban világos fa székek vannak, bennük kb. 20–30 fős hallgatóság ül.  Elöl egy öltönyös férfi áll a pódium mögött, és előadást tart laptopról.

2026. 02. 09.

Bács-Kiskun, jó itt lenni: fókuszban a romák felzárkózása

Ötödik alkalommal került sor múlt pénteken „Bács-Kiskun, jó itt lenni!” projekt keretében működő Bács-Kiskun Vármegyei Felzárkózási Fórum tematikus munkacsoportjának ülésére a kecskeméti Megyeházán. Az aktuális ülés középpontjában a romák mint hátrányos helyzetű társadalmi csoport helyzete, valamint a számukra elérhető szolgáltatások feltérképezése állt. A Projekt az Európai Unió támogatásával valósul meg.

2026. 02. 09.

down arrow

2026. 02. 06.

Végső búcsú Gutai Istvántól

Ha csaknem három évet együtt dolgozunk valakivel, nem csak a szakembert ismerjük meg, hanem a személyt, az egyéniséget is. Ha pedig megszakad a kapcsolat, nem csupán a kollégát veszítjük el, hanem az embert is. Főleg, ha örökre búcsút kell vennünk – mint ahogy tettük ma a szolnoki temetőben. Isten veled, Gutai István.   

2026. 02. 06.

down arrow

2026. 02. 05.

TOP Plusz: megújul az egészségügyi ellátás Dunavecsén, Tiszakécskén és Tompán

Dunavecse, Tiszakécske és Tompa egyaránt TOP Plusz támogatást nyert el egészségügyi infrastruktúra-fejlesztési célokra. A beruházások összesen mintegy 487 millió forintból valósulhatnak meg, és közvetlenül járulnak hozzá a lakosság biztonságosabb, korszerűbb egészségügyi ellátásához.

2026. 02. 05.

down arrow

Császártöltés, Érsekhalma, 2+

2026. 02. 05.

2026-ban is fi200 klub - folytatódnak az együttműködések

Egy hónap szünet után újra összeültek a Sváb-sarki fi200 klub tagjai: ezúttal Császártöltésen találkoztak a térség vállalkozói, termelői, és önkormányzati szereplői. A közösségi gazdaságfejlesztésre épülő kezdeményezés az utóbbi évben kézzelfogható eredményeket hozott, új együttműködéseket indított el, és mára a helyi kapcsolatok egyik legfontosabb motorjává vált a Sváb-sarokban.

2026. 02. 05.

[ Császártöltés , Érsekhalma , Hajós , Nemesnádudvar ]

down arrow

Hajós

2026. 02. 04.

Laci és Ildi Hajóson váltották valóra álmaikat

Budapestről a hajósi pincefalu csendjébe költözve Szarvas László és Feith Ildikó egy év alatt bizonyították, hogy a minőségi konyha és a helyi összefogás kéz a kézben járhat. A helyi alapanyagokra, közösségi együttműködésekre és a Sváb-sarokban rejlő turisztikai potenciálra építve nemcsak egy éttermet, hanem egy vonzó úticélt is építenek.

2026. 02. 04.

[ Hajós ]

down arrow

2026. 01. 30.

Formáljuk együtt Bács-Kiskun jövőjét! - kérdőív

Vállalkozók, intézményvezetők, figyelem! Formáljuk együtt Bács-Kiskun jövőjét! Az alábbi rövid kérdőív célja, hogy a helyi vállalkozások és intézmények gyakorlati tapasztalatai, energia- és anyagfelhasználási adatai, beépüljenek Bács-Kiskun Vármegye Önkormányzata 2026–2040 közötti időszakra készülő Közösségi Energiafejlesztési Tervébe és Körforgásos Gazdaság Stratégia című dokumentumába. A kérdőív elérhető itt: KÉRDŐÍV-vármegyei programok,-pályázati lehetőségek és-fejlesztésekvalós igényekre épüljenek. Kérjük, ossza meg más vállalkozásokkal és intézményekkel is, hogy minél több helyi vélemény megjelenhessen a stratégiában!

2026. 01. 30.

down arrow
chevron right

Turisztika

chevron left
Lópofa Csárda - image description
A Lópofa Csárda 1989 májusában nyitotta meg kapuit a kiskunmajsai gyógy-és élményfürdő által beindított, növekvő idegenforgalom igényeit figyelembe véve. Maga a csárda egy múlt századi paraszti gazdaság lakó- és gazdasági épületeiből került kialakításra. A körülötte elterülő nagy, parkosított terület lehetővé tette a nyugodt, kellemes, tanyasi hangulat fenntmaradását mind a mai napig.

Kiskunmajsa

chevron right
Design by WEBORIGO