Mayossa Néptánccsoport és Lurkó Tánctábor

A Mayossa Hagyományörző Egyesület alapjait egy tíz fős néptáncos baráti társaság fektette le. Az egyesület céljai között szerepel Kiskunmajsa néphagyományainak, szellemi és tárgyi kulturális örökségének folyamatos feltárása, feldolgozása és közreadása. 

Mayossa Néptánccsoport és Lurkó Tánctábor

A Mayossa Hagyományörző Egyesület alapjait egy tíz fős néptáncos baráti társaság fektette le. Az egyesület céljai között szerepel Kiskunmajsa néphagyományainak, szellemi és tárgyi kulturális örökségének folyamatos feltárása, feldolgozása és közreadása. 

A magyar nyelvterület folklórjának gyűjtése, feldolgozása és színpadra állítása, és ezek érdekében felnőtt, valamint gyermek művészeti csoportok működtetése. Az elmúlt több, mint húsz esztendőben a néptánccsoport kitartott eredeti tervei mellett, és létrehozott a városban egy néptánc bázist. A kitartó szakmai munka meghozta eredményét. Az alapítástól napjainkig eltelt időszak alatt nagyon sok fellépési lehetőséget kaptak. Átlagosan évi harminc-negyven alkalommal tesznek eleget különféle meghívásoknak, sokszor határon túlra is ellátogatnak, hogy népszerűsítsék a tájra jellemző táncokat. A Mayossa Néptánccsoport vezetői és tagjai a heti próbák és a mindennapos elfoglaltságok mellett nagy gondot fordítanak arra, hogy ne csak a tagok, hanem külsős érdeklődök is lehetőséget kapjanak hagyományaink, táncaink és kultúránk megismerésére. Ehhez nyújt kiváló lehetőséget a Lurkó Tánctábor, mely amellett, hogy szakmai tábor, egyben élménytábor is.  Sokszínűségének köszönhetően az eltelt 11 év alatt országos, majd nemzetközi hírnévre tett szert. A tábor szervezői 2007-óta évről évre arra törekednek, hogy minél magasabb szintre emeljék az oktatás színvonalát; ezért országosan ismert és elismert táncpedagógusok, zene- és énektanárok foglalkoznak a gyerekekkel a tábor folyamán. A néptánc, zene és ének oktatása mellett esténként országos hírű énekesek, zenészek adnak műsort, szórakoztatják a gyerekeket és a szülőket egyaránt. A Lurkó Tánctábor vidám hangulata azt jelképezi, hogy ez az esemény a gyerekekért jött létre, a gyerekekről szól.

Kapcsolat

6120 Kiskunmajsa

Több Kevesebb chevron down

Kapcsolódó értékeink

chevron left
Zsigóné Kati népi iparművész alkotói munkássága - image description
Zsigóné Kati népi iparművész, tojásfestő művész Kecskeméten született, ahol a mai napig él és munkálkodik. Számára az igazi boldogságot az alkotás öröme, a hagyományok ápolása és a tanítás jelenti. 

Kecskemét

Zsidó temető - image description
A zsidók jelenléte Tasson a XVI. századig vezethető vissza. A környék legrégebbi hitközsége volt a tassi, utolsó zsinagógájuk 1834-ben épült.

Tass

Volt Latinovits Endre Kúria - image description
A kastélyt Latinovits Miklós építette 1800-ban, majd a későbbiekben Latinovits Pál, majd Latinovits Endre tulajdonába került. Érdekessége, hogy alatta nagy kiterjedésű pincerendszer található. 

Bácsborsód

Vargáné Bodor Judit paszománykészítő tevékenysége - image description
Vargáné Bodor Judit munkásságával egy régi mesterséget keltett életre Lakiteleken. Paszománykészítő tevékenysége igen ritka, kevesen vannak hazánkban, akik ezzel a szakmával foglalatoskodnak. 

Lakitelek

Vadkerti-tó - image description
A mintegy 75 hektár nagyságú, vízcsepp alakú tó északnyugaton elkeskenyedik, a déli részen pedig kiszélesedik, a tó fenekét laza és finom szemcsés iszap borítja. Vizének kémiai összetétele jótékony hatással van a reumatikus bántalmak enyhítésére. 

Soltvadkert

Uszódi táncok – Uszódi Gubbantós - image description
Uszód községben nagy múltra tekint vissza a hagyományőrzés, melyről kevés írásos dokumentum maradt fenn, de a régi nóták és tánclépések nemzedékről nemzedékre szállnak.

Uszód

Uszódi népviselet - image description
A múlt században Uszódon a népviselet nagy divatnak örvendett. Napjainkban már inkább csak az idősebb korosztályra jellemző, hogy hordja a régmúlt hagyományait idéző ruhákat. 

Uszód

Uszódi kézi hímzés - image description
Az uszódi kézi hímzés szín- és formavilága hasonlít ugyan a kalocsai hímzéshez, mégis eltér attól. Ez adja egyediségét, amely kifejezetten a településre jellemző.

Uszód

chevron right

Hírek

chevron left

Szalkszentmárton

2026. 04. 01.

Szalkszentmártoni Petőfi Sándor Emlékkiállítás fejlesztése - projektzárás

Szalkszentmárton Község Önkormányzata pályázatot nyújtott be a Terület- és Településfejlesztési Operatív Program Plusz, TOP_PLUSZ-6.1.3-21 HELYI ÉS TÉRSÉGI TURIZMUSFEJLESZTÉS felhívásra „Szalkszentmártoni Petőfi Sándor Emlékkiállítás fejlesztése” címmel (projekt azonosítószáma: TOP_PLUSZ-6.1.3-21-BK1-2022-00004). A projekt keretében 59,88 millió Ft vissza nem térítendő európai uniós forrásból egy helyi turisztikai akció valósult meg.

2026. 04. 01.

[ Szalkszentmárton ]

down arrow
A képen a Vikár Béla Könyvtár épülete látható.

Dunavecse

2026. 04. 01.

Megújult a dunavecsei Vikár Béla Könyvtár

Hőszigetelés, nyílászárócsere, valamint belső munkálatok is történtek a felújítás során.

2026. 04. 01.

[ Dunavecse ]

down arrow
Kérdőjeleket látunk papírlapokon

2026. 03. 31.

Formáljuk együtt Bács-Kiskun jövőjét – töltse ki a kérdőívet, és nyerjen!

Bács-Kiskun vármegye jövője most formálódik – és ebben a helyi lakosok, vállalkozók és a térség iránt érdeklődők véleménye kulcsszerepet játszik. A 2026–2040 közötti időszakra készülő vármegyei marketingstratégia célja, hogy Bács-Kiskun még élhetőbbé, vonzóbbá és versenyképesebbé váljon gazdasági, turisztikai és közösségi szempontból.

2026. 03. 31.

down arrow
A képen egy csapat névtáblája szerepel, valamint előtte Piros Arany és Erős Pista.

Érsekcsanád

2026. 03. 31.

Bács-Kiskun Vármegyei Értéktár Verseny Érsekcsanádon

Érsekcsanádon rendezték a Bács-Kiskun Vármegyei Értéktár verseny döntőjét. Eldőlt, kik képviselik Bács-Kiskunt az országos finéléban.

2026. 03. 31.

[ Érsekcsanád ]

down arrow
A képen egy kerítésre szerelt tábla, rajta a felirat: Innovációs Központ

Akasztó

2026. 03. 31.

Innovációs Központ került átadásra Akasztón

A helyi gazdaság élékítését szolgáló Innovációs Központ átadásra került.

2026. 03. 31.

[ Akasztó ]

down arrow
A képen 6 úriember látható, akik ünnepélyesen átvágják a nemzeti színű szalagot.

Ballószög

2026. 03. 30.

Átadták a ballószögi Dáma Rendezvényházat

Átadták Ballószög új közösségi terét.

2026. 03. 30.

[ Ballószög ]

down arrow
chevron right

Turisztika

chevron left
Lópofa Csárda - image description
A Lópofa Csárda 1989 májusában nyitotta meg kapuit a kiskunmajsai gyógy-és élményfürdő által beindított, növekvő idegenforgalom igényeit figyelembe véve. Maga a csárda egy múlt századi paraszti gazdaság lakó- és gazdasági épületeiből került kialakításra. A körülötte elterülő nagy, parkosított terület lehetővé tette a nyugodt, kellemes, tanyasi hangulat fenntmaradását mind a mai napig.

Kiskunmajsa

chevron right
Design by WEBORIGO