Mayossa Néptánccsoport és Lurkó Tánctábor

A Mayossa Hagyományörző Egyesület alapjait egy tíz fős néptáncos baráti társaság fektette le. Az egyesület céljai között szerepel Kiskunmajsa néphagyományainak, szellemi és tárgyi kulturális örökségének folyamatos feltárása, feldolgozása és közreadása. 

Mayossa Néptánccsoport és Lurkó Tánctábor

A Mayossa Hagyományörző Egyesület alapjait egy tíz fős néptáncos baráti társaság fektette le. Az egyesület céljai között szerepel Kiskunmajsa néphagyományainak, szellemi és tárgyi kulturális örökségének folyamatos feltárása, feldolgozása és közreadása. 

A magyar nyelvterület folklórjának gyűjtése, feldolgozása és színpadra állítása, és ezek érdekében felnőtt, valamint gyermek művészeti csoportok működtetése. Az elmúlt több, mint húsz esztendőben a néptánccsoport kitartott eredeti tervei mellett, és létrehozott a városban egy néptánc bázist. A kitartó szakmai munka meghozta eredményét. Az alapítástól napjainkig eltelt időszak alatt nagyon sok fellépési lehetőséget kaptak. Átlagosan évi harminc-negyven alkalommal tesznek eleget különféle meghívásoknak, sokszor határon túlra is ellátogatnak, hogy népszerűsítsék a tájra jellemző táncokat. A Mayossa Néptánccsoport vezetői és tagjai a heti próbák és a mindennapos elfoglaltságok mellett nagy gondot fordítanak arra, hogy ne csak a tagok, hanem külsős érdeklődök is lehetőséget kapjanak hagyományaink, táncaink és kultúránk megismerésére. Ehhez nyújt kiváló lehetőséget a Lurkó Tánctábor, mely amellett, hogy szakmai tábor, egyben élménytábor is.  Sokszínűségének köszönhetően az eltelt 11 év alatt országos, majd nemzetközi hírnévre tett szert. A tábor szervezői 2007-óta évről évre arra törekednek, hogy minél magasabb szintre emeljék az oktatás színvonalát; ezért országosan ismert és elismert táncpedagógusok, zene- és énektanárok foglalkoznak a gyerekekkel a tábor folyamán. A néptánc, zene és ének oktatása mellett esténként országos hírű énekesek, zenészek adnak műsort, szórakoztatják a gyerekeket és a szülőket egyaránt. A Lurkó Tánctábor vidám hangulata azt jelképezi, hogy ez az esemény a gyerekekért jött létre, a gyerekekről szól.

Kapcsolat

6120 Kiskunmajsa

Több Kevesebb chevron down

Kapcsolódó értékeink

chevron left
Zsigóné Kati népi iparművész alkotói munkássága - image description
Zsigóné Kati népi iparművész, tojásfestő művész Kecskeméten született, ahol a mai napig él és munkálkodik. Számára az igazi boldogságot az alkotás öröme, a hagyományok ápolása és a tanítás jelenti. 

Kecskemét

Zsidó temető - image description
A zsidók jelenléte Tasson a XVI. századig vezethető vissza. A környék legrégebbi hitközsége volt a tassi, utolsó zsinagógájuk 1834-ben épült.

Tass

Volt Latinovits Endre Kúria - image description
A kastélyt Latinovits Miklós építette 1800-ban, majd a későbbiekben Latinovits Pál, majd Latinovits Endre tulajdonába került. Érdekessége, hogy alatta nagy kiterjedésű pincerendszer található. 

Bácsborsód

Vargáné Bodor Judit paszománykészítő tevékenysége - image description
Vargáné Bodor Judit munkásságával egy régi mesterséget keltett életre Lakiteleken. Paszománykészítő tevékenysége igen ritka, kevesen vannak hazánkban, akik ezzel a szakmával foglalatoskodnak. 

Lakitelek

Vadkerti-tó - image description
A mintegy 75 hektár nagyságú, vízcsepp alakú tó északnyugaton elkeskenyedik, a déli részen pedig kiszélesedik, a tó fenekét laza és finom szemcsés iszap borítja. Vizének kémiai összetétele jótékony hatással van a reumatikus bántalmak enyhítésére. 

Soltvadkert

Uszódi táncok – Uszódi Gubbantós - image description
Uszód községben nagy múltra tekint vissza a hagyományőrzés, melyről kevés írásos dokumentum maradt fenn, de a régi nóták és tánclépések nemzedékről nemzedékre szállnak.

Uszód

Uszódi népviselet - image description
A múlt században Uszódon a népviselet nagy divatnak örvendett. Napjainkban már inkább csak az idősebb korosztályra jellemző, hogy hordja a régmúlt hagyományait idéző ruhákat. 

Uszód

Uszódi kézi hímzés - image description
Az uszódi kézi hímzés szín- és formavilága hasonlít ugyan a kalocsai hímzéshez, mégis eltér attól. Ez adja egyediségét, amely kifejezetten a településre jellemző.

Uszód

chevron right

Hírek

chevron left

2026. 03. 20.

TOP Plusz: bővül és megszépül a szentkirályi óvoda

Jelentős fejlesztés indul Szentkirályon: közel 180 millió forintos támogatásból újul meg és bővül a település óvodája egy TOP Plusz pályázat keretében.

2026. 03. 20.

down arrow

2026. 03. 19.

Hungarikum Reels: Keresik Bács-Kiskun ifjú filmművészeit

A kecskeméti Nők a Nemzet Jövőjéért Egyesület „Hungarikum Reels” címmel vármegyei rövidfilmes pályázatot hirdetett felső tagozatos és középiskolás diákoknak. A kezdeményezés célja, hogy a 11–18 éves korosztály sajátos, vizuális nyelvén mutassa be Bács-Kiskun vármegye épített és szellemi örökségét.

2026. 03. 19.

down arrow
A képen rendezvényterem, ahol a jelenlévők az éppen beszélő férfire figyelnek.

2026. 03. 17.

Ezek voltak az V. Csatári Bálint Emlékkonferencia fő témái

V. Csatári Bálint Emlékkonferencia

2026. 03. 17.

down arrow
A teremben lévő emberek hallgatják a konferenciaterem élén álló úr beszédét.

2026. 03. 17.

Vizet a Homokhátságra: áttörés küszöbén a térség

Múlt pénteken ötödik alkalommal rendezték meg a Csatári Bálint Emlékkonferenciát a kecskeméti Megyeháza dísztermében. A szakmai találkozó középpontjában a Homokhátság klímaváltozáshoz való alkalmazkodása állt. Mint elhangzott: a térség jövője az összefogáson, a szemléletváltáson és a vízpótlási programok megvalósításán múlik.

2026. 03. 17.

down arrow
A képen a pirtói művelődési ház látható.

2026. 03. 17.

Átadták a pirtói Művelődési Házat

Művelődési Házat adtak át Pirtón.

2026. 03. 17.

down arrow
A képen Fülöjakab település lakóházai láthatóak.

Fülöpjakab

2026. 03. 16.

Falumegújítási díjat nyert Fülöpjakab

Falumegújítási Díjat nyert Fülöpjakab! Mutatjuk, hogy mi mindenben fejlődött a település az elmúlt években.

2026. 03. 16.

[ Fülöpjakab ]

down arrow
chevron right
Design by WEBORIGO